Giờ hiện tại
  Giờ Việt Nam

  Hôm nay, Ngày 24 tháng 6 năm 2017

 Tin Giáo Hội Hoàn Vũ & Việt Nam
(14/12/2016 02:52 AM)
Chia sẻ tin:
Công Bố Sứ Điệp Đức Thánh Cha Nhân Ngày Hòa Bình Thế Giới - 2017

VATICAN. Hôm 12-12-2016, Sứ điệp của ĐTC nhân ngày Hòa Bình thế giới 1-1 năm 2017 đã được công bố với đề tài: ”Bất bạo động: một kiểu chính sách hòa bình”.

Đây là Sứ điệp hòa bình thế giới thứ 50 của các vị Giáo Hoàng. Văn kiện này được chia làm 7 đoạn lần lượt nói đến một thế giới bị phân hóa và phải chịu nạn bạo lực ”từng mảnh” bằng nhiều cách ở nhiều cấp độ khác nhau, gây ra những đau khổ lớn lao như chúng ta đang chứng kiến: chiến tranh tai nhiều quốc gia và đại lục, nạn khủng bố, tội phạm, những cuộc tấn công võ trang không lường trước được.. (2)

ĐTC xác quyết bạo lực không phải là cách săn sóc thế giới chúng ta bị tan vỡ thành mảnh. Dùng bạo lực để đáp trả bạo lực cùng lắm chỉ dẫn tới những cuộc tản cư vì bị bó buộc và những đau khổ vô biên.
Chúa Giêsu cũng đã từng sống trong thời bạo lực. Ngài dạy chiến trường đích thực trong đó bạo lực và hòa bình đương đầu với nhau chính là tâm hồn con người (Mc 7,21).. (3).

ĐTC nhận xét rằng ”bất bạo động nhiều khi bị hiểu theo nghĩa một sự đầu hàng, không dấn thân và thụ động. Nhưng thực tế không phải như vậy. Khi Mẹ Têrêsa nhận giải Nobel Hòa Bình năm 1979, Mẹ đã tuyên bố rõ ràng sứ điệp của Mẹ là bất bạo động tích cực và nói: ”Trong gia đình chúng ta, chúng ta không cần bom đạn và võ khí, không cần tàn phá để mang lại hòa bình, nhưng cần ở với nhau, yêu thương nhau [...] Và chúng ta có thể vượt thắng mọi sự ác trên thế giới”. Vì sức mạnh của võ khí có tính chất lừa đảo. ”Trong khi những kẻ buôn bán võ khí hoạt động, thì có những người nghèo kiến tạo hòa bình, chỉ với mục đích giúp đỡ một người, giúp đỡ người khác, và hiến mạng sống của họ. Đối với những người xây dựng hòa bình như thế, Mẹ Têrêsa chính là một biểu tượng, một hình ảnh của thời đại chúng ta”. (4)

ĐTC cũng xác tín rằng nếu nguồn mạch phát sinh bạo lực là tâm hồn của con người, thì điều căn bản là phải tiến bước trên con đường bất bạo động trước tiên ở trong gia đình. .. Gia đình là lò tôi luyện không thể thiếu được trong đó đôi vợ chồng, cha mẹ, con cái, anh chị em học cách đả thông và chăm sóc nhau một cách vô vị lợi, và nơi mà những sầu muộn và thậm chí những xung đột phải được vượt thắng không phải bằng võ lực, nhưng bằng đối thoại, tôn trọng, tìm kiếm thiện ích cho người khác, từ bi và tha thứ. (5)

ĐTC xác quyết: ”việc xây dựng hòa bình nhờ bất bạo động tích cực là yếu tố cần thiết và phù hợp với nỗ lực liên lỷ của Giáo Hội để giới hạn việc sử dụng võ lực, qua những qui luật luân lý, nhờ sự tham gia của Giáo Hội vào những công việc của các tổ chức quốc tế và nhờ sự đóng góp giá trị của các tín hữu Kitô vào việc ban hành các luật lệ ở mọi cấp độ. Chúa Giêsu đã trao tặng cho chúng ta một cuốn chỉ nam trong kế hoạch kiến tạo hòa bình trong Bài Giảng Trên Núi. 8 mối phúc thật (Xc Mt 5,3-10) phác họa mẫu mực của người mà chúng ta có thể định nghĩa là người có phục, người tốt lành và chân chính. Chúa Giêsu nói: ”Phúc cho những người hiền lành, người có lòng thương xót, người xây dựng hòa bình, người có tâm hồn thanh thiết, những người đói khát sự công chính” (6).

”Đây cũng là một chương trình và là một thách đố cho các nhà lãnh đạo chính trị và tôn giáo, các vị trách nhiệm các tổ chức quốc tế và những người điều khiển xí nghiệp, các phương tiện truyền thông trên toàn thế giới: đó là áp dụng các Mối Phúc Thật qua đó họ thực thi trách nhiệm của mình. (SD 12-12-2016).


Lm. Giuse Trần Đức Anh, OP.

Từ điển Công giáo Việt Nam sẽ giúp tránh hiểu nhầm

Vietnamese-Catholic-dictionary.jpg
Các nữ tu mua Từ điển Công giáo Việt Nam.

Từ điển gồm hơn 2.000 mục từ và mất 9 năm mới hoàn thành

Giáo hội Công giáo vừa phát hành cuốn Từ điển Công giáo bằng tiếng Việt nhằm giúp mọi người hiểu được đức tin Kitô giáo, truyền giáo và tránh hiểu nhầm từ ngữ Kitô giáo.
 
“Cuốn Từ điển Công giáo này là một công trình khoa học rất quan trọng đối với Giáo hội Công giáo tại Việt Nam”, Đức Tổng Giám mục Phaolô Bùi Văn Đọc của Sài Gòn cho biết khi ngài chủ tế Thánh lễ đặc biệt đánh dấu ngày phát hành cuốn từ điển hôm 9-12.

Đức cha Đọc nói thêm cuốn từ điển đầu tiên này sẽ giúp người Công giáo hiểu được các từ ngữ căn bản về giáo lý, kinh thánh và thần học, và giúp họ sống đức tin.
 
Ngài hy vọng sẽ tránh được những hiểu nhầm về từ ngữ như một trường hợp được Đức cha Giuse Nguyễn Năng, phó chủ tịch Hội đồng Giám mục Việt Nam, kể khi một nhóm bạn trẻ hiểu cụm từ nhân bản (các giá trị của con người) là nhân bản vô tính người.
 
Cha Phêrô Nguyễn Chí Thiết, trưởng Ban Từ vựng Công giáo cho biết cuốn từ điển này có 2.022 từ thông dụng nhất được trích từ sách Giáo lý Giáo hội Công giáo. Các từ Hán việt vẫn còn sử dụng cũng được đưa vào từ điển.
 
Cha Thiết cho biết 150 chuyên gia thần học, kinh thánh, luân lý, phụng vụ, ngôn ngữ và văn hóa đã biên soạn cuốn từ điển này trong 9 năm qua.
 
Ngài nói cuốn từ điển sẽ đặt nền tảng căn bản cho các thế hệ trẻ nghiên cứu thêm về ngôn ngữ tiếng Việt, văn hóa Kitô giáo và phát triển nền thần học Việt Nam.
 
Các mục từ tiếng Việt trong từ điển được đặt bên cạnh các cụm từ tương đương về nghĩa bằng tiếng La-tinh, Anh, Pháp và Trung Hoa để tiện tham khảo.
 
Các thừa sai hải ngoại đến Việt Nam vào thế kỷ 16 và bắt đầu phát triển chữ quốc ngữ dựa trên bảng chữ cái Latinh và các ngôn ngữ của người Roman với sự trợ giúp của người Công giáo Việt Nam nhằm phục vụ cho công cuộc truyền giáo.
 
Chữ quốc ngữ đã trở thành hệ thống chữ viết chính thức của người Việt.

UCAN
 Trở về
Các bài viết khác: